Quichua

Recomendar esta página Ver en PDF Imprimir esta página
Wiki de astronomía.
Todo el poder de la Wikipedia y toda la esencia de la astronomía

Quichua norteño

De Wikipedia, la enciclopedia libre

(Redirigido desde Quichua)

Para el dialecto hablado en Santiago del Estero véase quichua santiagueño.
Kichwa shimi, Runa shimi (Quichua)
Hablado en: Colombia, Ecuador, Perú
Región: {{{zona}}}
Hablantes: 2,5 millones
Puesto: {{{rank}}} (Ethnologue 1996)
Filiación genética: Lenguas quechua
 Quechua II
Estatus oficial
Oficial en: Ningún país
Regulado por: No es regulado
Códigos
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 ? (incluido en que)
ISO 639-3

Extensión del Quichua
Véase también:
IdiomaFamiliasClasificación de lenguas

El quechua norteño, o simplemente quichua (de kichwa shimi) es el segundo idioma más hablado de la familia de las lenguas quechua (rama Quechua II) empleada en el Ecuador, en el sur de Colombia por los inga y la selva norte del Perú, por un aproximado de 2,5 millones de personas. Es cooficial con el español en los tres países “dentro de las zonas que se emplea”.

Han sufrido algunos cambios esenciales en la sintaxis y por eso tienen una posición especial dentro del quechua.

Una ortografía unificada (Kichwa Unificado, Shukllachiska Kichwa) ya ha sido elaborada.

Tabla de contenidos

[editar] Principales diferencias gramaticales con el quechua sureño

Respecto al quechua sureño (lengua quechua hablada desde el sur del Perú hasta Santiago del Estero), con la cual integran el subgrupo Chinchay de las lenguas quechuas periféricas, existen importantes diferencias extensibles incluso a otras variedades del quechua:

[editar] Pérdida de sufijo posesivos

La posesión o afiliación ya son exclusivamente expresadas mediante la anteposición del pronombre respectivo flexionado por el sufijo -pak (de *-paq, “para”).

Existen algunos pocos rastros del uso de posesivos en la antigüedad como en la expresión para Dios: Apunchik, que originalmente significaría “nuestro señor”. De este dato también se intuye que la desaparición de los mencionados sufijos ocurre con posterioridad a la primera evangelización de la zona, contecida poco después de la conquista española.

[editar] Pérdida de la conjugación objetiva (transitiva)

El objeto es expresado exclusivamente por el uso de pronombres personales (o nombres) derivados con el sufijo -ta, en vez de emplear sufijos de derivación verbal bipersonales.

[editar] pérdida de distición de los “nosotros” inclusio y exclusivo

[editar] Véase también

[editar] Enlaces externos

Scroll to Top