Thank you for the venom

Recomendar esta página Ver en PDF Imprimir esta página
Wiki de astronomía.
Todo el poder de la Wikipedia y toda la esencia de la astronomía

Thank You for the Venom

De Wikipedia, la enciclopedia libre

(Redirigido desde Thank you for the venom)
“Thank You for the Venom”
Single de My Chemical Romance
del álbum Three Cheers for Sweet Revenge
Grabado 2004
Lanzado 13 de diciembre, 2004
Formato CD y disco de vinilo
Género Post hardcore

Rock alternativo

Duración 3:41
Discográfica Reprise Records
Escritor Gerard Way
Productor Howard Benson
Posicionamiento
Cronología del álbum

Three Cheers for Sweet Revenge

8

Interlude

9

“Thank You for the Venom”

10

Hang ’em high

Cronología singles de

My Chemical Romance

2004

Our Lady of Sorrows

2004

“Thank You for the Venom”

2004

I’m not okay

Thank You for the Venom (‘Gracias por el veneno’) es una canción lanzada el 2004 por My Chemical Romance. Fue lanzado como sencillo en Europa y es también la pista 9 en el disco Three Cheers for Sweet Revenge.

Tabla de contenidos

[editar] Lista de canciones

Versión 1 (CD promocional)
  1. “Thank You for the Venom”
Versión 2 (disco de vinilo)
  1. “Thank You for the Venom”
  2. “Jack the Ripper” (En vivo, del EP Like Phantoms, Forever, cover de Morrissey) – 4:02

[editar] Significado

La canción trata sobre los misioneros que van hasta tu puerta para convertirte a su religión. El locutor se queja y les explica a los misioneros que no tendrán éxito con él. Con las letras: ‘Hermana, no soy un poeta, sino un criminal’ (“Sister, I’m not much a poet, but a criminal”) aclara que no le interesa la religión.

‘Predique todo lo que quiera, pero ¿quién va a salvarme? / ¡Mantengo una pistola en el libro que me dio! / ¡Aleluya, bloqueada y cargada!’ (“Preach all you want, but who’s gonna save me? / I keep a gun on the book you gave me! / Hallelujah, lock and load!”). Con esto aclara lo anterior, que incluso guarda una pistola entre las hojas de la Biblia y que por más que prediquen no lo salvarán.

“Merci pour le venin” es lo que dice en la cubierta interior del disco I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, que siginifica “gracias por el veneno” (Thank you for the venom) en francés.

La línea: “Sister, I’m not much a poet, but a criminal” (‘Hermana, no soy un poeta, sino un criminal’), puede ser vista como una referencia a una canción de Morrissey “Sister, I’m a poet” (‘Hermana, soy un poeta’). Gerard Way ha dicho que Morrissey es una de sus inspiraciones.

[editar] Trivia

  • Esta canción fue usada por EA Games para el juego “Need For Speed Underground Rivals” de PSP
  • La parte principal del coro: ‘Así que dame todo tu?’ (“So give me all your?”) se inspira en gran medida en el último movimiento (III), del “Concierto para Piano en Re Menor” de Félix Mendelssohn.

[editar] Enlaces externos

Scroll to Top