Shrek 2
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Título | Shrek 2 |
Ficha técnica |
|
---|---|
Dirección | Andrew Adamson Kelly Asbury Conrad Vernon |
|
|
Producción | Aron Warner David Lipman Jeffrey Katzenberg John H. Williams |
|
|
Guión | Andew Adamson J. David Stem Joe Stillman David N. Weiss |
|
|
Música | Harry Gregson-Williams |
|
|
Montaje | Michael Andrews Sim Evan-Jones |
|
|
Vestuario | Isis Mussender |
|
|
Reparto | Mike Myers (Shrek) Eddie Murphy (Asno) Cameron Diaz (Princesa Fiona) Julie Andrews (Reina Lillian) Antonio Banderas (Gato con Botas) John Cleese (Rey Harold) Rupert Everett (Príncipe Encatador) Jennifer Saunders (Hada madrina) Larry King (Hermana fea) |
Datos y cifras |
|
País(es) | Estados Unidos |
Año | 2004 |
Género | Animación Comedia |
Duración | 92 minutos |
Compañías |
|
Productora | Dreamworks |
|
|
Ficha en IMDb |
Shrek 2 es una película de 2004 dirigida por Andrew Adamson, Kelly Asbury y Conrad Vernon.
Tabla de contenidos |
[editar] Argumento
Tras la luna de miel de Shrek y Fiona, estos, junto con Asno, van a conocer a los padres de ella, los reyes de Muy, muy lejano. Sin embargo, las cosas no salen como eran de esperar, todo el pueblo queda sorprendido al ver que de la carroza salen dos ogros y el Rey Harold y Shrek no se soportan. La confabulación y la traición están servidas.
[editar] Comentarios
Tras el apabullante éxito de Shrek (ganadora del Oscar a la Mejor película de animación), los estudios Dreamworks Animation decidieron darle una continuación que fue estrenada en Estados Unidos el 19 de mayo de 2004.
[editar] Banda sonora
La música de Shrek 2 fue compuesta por Harry Gregson-Williams, pero además en la película se incluyeron temas vocales de diferentes artistas. Dichos temas son:
- Accidentally In Love – Counting Crows
- Holding Out For A Hero – Frou Frou
- Butterfly Boucher
- As Lovers Go (Ron Fair Remix) – Dashboard Confessional
- Funkytown – Lipps, Inc.
- I’m On My Way – Rich Price
- I Need Some Sleep – Eels
- Ever Fallen In Love – Pete Yorn
- Little Drop Of Poison – Tom Waits
- You’re So True – Joseph Arthur
- People Ain’t No Good – Nick Cave & The Bad Seeds
- Fairy Godmother Song – Jennifer Saunders
- Livin’ La Vida Loca – Eddie Murphy y Antonio Banderas
- Bonus Track: Holding Out For A Hero – Jennifer Saunders
[editar] Premios
- 2004
- Annie
- Best Animated Feature
- BAFTA – Kids’ Vote
- PFCS – Best Original Song
- Teen Choice – Choice Movie – Comedy
- Annie
- 2005
- BMI Film & TV
- BMI Film Music Award
- Most Performed Song from a Film
- MTV Movie – Favorite Voice in an Animated Film
- People’s Choice
- Favorite Animated Movie
- Favorite Animated Movie Star
- Favorite Movie Comedy
- Favorite Movie Villain
- Favorite Sequel
- Teen Choice – Choice Movie: Animated/Computer Generated
- BMI Film & TV
Además obtuvo varias nominaciones para otros premios entre los que destacan dos nominaciones para los Oscars a Mejor película de animación y Mejor canción.
[editar] Doblaje
[editar] En España
La versión española contó con las voces de:
- Juan Antonio Muñoz – Shrek
- José Sánchez Mota – Asno
- Nuria Mediavilla – Princesa Fiona
- Antonio Banderas – Gato con botas
- Eduado Muntada – Rey Harold
- Rosa Guiñón – Reina Lilian
- Armando Carreras – Príncipe Encantador
- Aleix Estadella – Pinocho / Jengibre
- Michael Robinson – Hermanastra fea
- Alba Sola – Hada madrina (Diálogos)
- Silvia Guillem – Hada Madrina (Canciones)
[editar] En México
La versión mexicana se presentó con las voces de:
- Alfonso Obregón – Shrek
- Eugenio Derbez – Burro
- Dulce Guerrero – Princesa Fiona
- Antonio Banderas – Gato con botas
- Jesus Barrero – El hombre de Jenjibre
[editar] Transmision en TV
- Para Latinoamerica fue transmitida por FOX Latin America en Febrero 4, 2007 tras un mes lleno de publicidad intensiva tras la transmision de Garfield, La Pelicula el 31 de Diciembre, 2006
[editar] Curiosidades
Shrek 2 está plagada de referencias a muchas películas famosas, tanto actuales como antiguas, y que no necesariamente son de cuentos infantiles, como pasaba con su predecesora.
Cuando comienza el final de la película, se muestra que una periodista avisa que todas las estrellas de los cuentos de hadas vienen a celebrar el matrimonio de Shrek y Fiona. Y al terminar la noticia con la aparición de la hada madrina muestran el nombre del canal: ME!, el cual hace referencia al canal E! de espectaculos.
Una de las escenas más hilarantes de la película se produce cuando Shrek, Asno y Gato con Botas son arrestados y aparecen en el programa de televisión Caballeros, una clara referencia al programa Cops. Tras ello, sus amigos que los ven por televisión, acuden a salvarlos y mientras suena la música de Misión: Imposible, Pinocho cae por el agujero de la celda colgado de sus cuerdas como lo hacía el protagonista de la película anteriormente nombrada.
Cuando la galleta gigante de jengibre destroza el castillo es una referencia a Los cazafantasmas y al videojuego The Neverhood, también de DreamWorks, en el que un inmenso robot debía entrar en un castillo, y acaba siendo derribado en el intento, mientras abre las puertas con sus manos desnudas. También ambos pierden algo muy querido, el botón de caramelo en el caso de la galleta y el osito de peluche en el caso del robot. El protagonista debe seguir y abandonarlo para ir a por el malvado de turno, pero ambos aparecen al final. Además su nombre es Mongo como el gigante de Blazing Saddle (película de Mel Brooks del año 1974 traducida en España como Sillas de montar calientes).
El número musical Fairy Godmother Song (Canción del Hada Madrina) es una referencia a La bella y la bestia donde los muebles cantan y bailan.
Existen varias referencias a las películas de El señor de los anillos. La más clara y evidente es al principio de la película cuando aparece un anillo que cae en la boda de Shrek y Fiona.La Segunda es cuando Shrek se atora con un mecate y su cara pega con un charco de lodo y Fiona le quita la parte de la boca. También se hace referencia a Spider Man (la primera pelicula) cuando Mary Jane le quita la parte de la mascara que le cubre la boca a Spider Man y lo besa. La Tercera es cuando Shrek monta sobre Asno (convertido en corcel) de forma acrobática como lo hacía Legolas en El señor de los anillos: Las dos torres. La cuarta es la pose final de Principe Encantador cuando Shrek, Asno y Gato con Botas escapan de la fábrica de pociones de Hada Madrina, la cual es prácticamente igual a la de dos posters promocionales de El señor de los anillos: El retorno del rey donde Aragorn aparece sujetando la espada delante de su cara.
El personaje de Hada Madrina fue creado originalmente para Shrek, pero fue eliminada del metraje final.
[editar] Véase también
[editar] Enlaces externos
- Web oficial (inglés)
Película anterior
|
Actual
|
Película siguiente
|
---|---|---|
Shrek | Shrek 2 | Shrek III |